قبل ظهور الذكاء الاصطناعي التوليدي، كان التسويق الدولي مشروعًا باهظًا لا يمكن توفيره إلا من قبل أكبر الشركات في العالم. هذا لأنه يتطلب فريقًا من مصممي الجرافيك، محررات الفيديوومنتجي المحتوى، و مترجمي اللغة لإنشاء حملة بلغة أخرى.

في الوقت الحاضر، يمكنك ترجمة مقاطع فيديو YouTube في غضون ثوانٍ، مما يسمح للشركات بالوصول إلى جماهير جديدة بجهد أقل.
دعونا نوضح كيفية ترجمة مقاطع فيديو YouTube وبناء قاعدة المشتركين الخاصة بك على مستوى العالم.
كيفية ترجمة مقاطع فيديو YouTube باستخدام الترجمة التلقائية
أسرع طريقة ترجمة محتوى YouTube الخاص بك عبر ميزة الترجمة التلقائية.
تشغيل التسميات التوضيحية المغلقة (CC)
لبدء عملية الترجمة، ابدأ بالتأكد من تمكين التسميات التوضيحية المغلقة (CC) للفيديو الخاص بك.
حدد موقع أيقونة «CC» على شريط عناصر التحكم في التشغيل أسفل الشاشة وانقر عليها. إذا كان زر CC غائبًا أو غير واضح، فهذا يشير إلى أنه لم يتم تنشيط التسميات التوضيحية المغلقة للفيديو.
تحديث إعدادات الفيديو للتعليقات المغلقة
بمجرد تمكين التسميات التوضيحية المغلقة، تابع النقر على أيقونة عجلة الإعدادات لفتح قائمة إعدادات الفيديو. ضمن هذه القائمة، ستجد خيار «Subtitles/CC»، الذي يحمل مفتاح فتح ميزة الترجمة التلقائية.
إذا لم يقدم مالك القناة ترجمات مخصصة، فمن المرجح أن يعرض الخيار «[اللغة] (يتم إنشاؤها تلقائيًا)». حدد هذا الخيار للمتابعة إلى الخطوة التالية.
بدء الترجمة التلقائية
عند النقر على خيار «Subtitles/CC»، ستظهر قائمة جديدة تقدم لك ميزة «الترجمة التلقائية». هذه الأداة القوية، المدعومة بتقنية الترجمة المتقدمة من Google، هي بوابتك لجعل الفيديو الخاص بك في متناول جمهور عالمي. انقر فوق «الترجمة التلقائية» لفتح قائمة اختيار اللغة والشروع في رحلة تعريب المحتوى الخاص بك.
اختيار لغة الهدف للترجمة الآلية
توفر ميزة الترجمة التلقائية في YouTube مجموعة واسعة من اللغات، مع أكثر من 120 خيارًا للاختيار من بينها. تعمل هذه المجموعة الواسعة على تمكين الشركات من تخصيص محتوى الفيديو الخاص بها لمناطق وديموغرافيات محددة.
خصص بعض الوقت للتمرير عبر قائمة اللغات وتحديد اللغة التي تتوافق مع جمهورك المستهدف.
على سبيل المثال، إذا كنت تهدف إلى التعامل مع المشاهدون الناطقون باللغة اليابانية، ما عليك سوى اختيار «اليابانية» من القائمة. عند اختيار اللغة التي تريدها، ستتحول الترجمة على الشاشة على الفور، وتتكيف مع اللغة التي اخترتها.
خدمات الترجمة على YouTube: ضمان الدقة والجودة

بالنسبة لمنشئي YouTube، تقدم خدمات ترجمة الترجمة الاحترافية خيارًا أكثر دقة وحساسية ثقافيًا من الأدوات الآلية.
تحديات الترجمة الآلية
- غالبًا ما تفوت الترجمات الآلية، رغم سرعتها، ما يلي:
- مراجع ثقافية
- التعبيرات الاصطلاحية
- معاني خاصة بالسياق
- يمكن أن يؤدي هذا إلى:
- سوء فهم
- مخفض الارتباط من الجماهير متعددة اللغات.
فوائد خدمات الترجمة الاحترافية
- التعريب:
- يركز على تكييف المحتوى مع المعايير الثقافية والعملة ووحدات القياس والمزيد.
- يضمن صدى الفيديو لدى جماهير متنوعة.
- الدقة وقابلية القراءة:
- الترجمات واضحة وموجزة وفية للرسالة المقصودة.
- على عكس الأدوات الآلية، تتجنب الخدمات الاحترافية الصياغة المحرجة أو الأخطاء النحوية.
- التسميات التوضيحية متعددة اللغات:
- يقوم المحترفون بإنشاء تسميات توضيحية تعمل عبر لغات متعددة.
الميزات الإضافية للخدمات الاحترافية
- تعديلات التوقيت:
- يضمن مزامنة الترجمة مع سرعة الفيديو للحصول على تجربة سلسة.
- إرشادات خاصة بالمنصة:
- تلتزم بمعايير إمكانية الوصول والقراءة.

لماذا تستثمر في الخدمات المهنية؟
- في حين أن الأدوات الآلية سريعة، إلا أن الاعتماد عليها فقط ينطوي على مخاطر الاغتراب المشاهدون المحتملون بسبب عدم الدقة.
- خدمات ترجمة احترافية المساعدة على الشعور بالمحتوى طبيعي >> صفة و يمكن الاعتماد عليه، وتحسين مشاركة الجمهور والاحتفاظ به.
في الختام، خدمات الترجمة الاحترافية قم بتوفير صحة و حساسية ثقافية التي تفتقر إليها الأدوات الآلية، مما يساعد منشئي YouTube على التواصل بفعالية مع جمهور متنوع.
كيفية ترجمة عناوين الفيديو والأوصاف يدويًا

هنا هو عملية خطوة بخطوة لإنتاج عناوين وأوصاف مقاطع فيديو YouTube عالية الجودة هذا البوب.
الخطوة 1: الوصول إلى YouTube Studio والانتقال إلى قائمة الترجمة
ابدأ بفتح YouTube Studio، النظام الأساسي الشامل لإدارة محتوى الفيديو الخاص بك. بمجرد تسجيل الدخول، وجه انتباهك إلى القائمة اليسرى وحدد خيار «Subtitles». سيتيح لك هذا الوصول إلى الأدوات اللازمة لترجمة عناوين الفيديو والأوصاف الخاصة بك.
الخطوة 2: اختر الفيديو الخاص بك وقم بتأكيد لغة الترجمة
من قائمة مقاطع الفيديو التي تم تحميلها، حدد الفيديو الذي ترغب في ترجمته. إذا لم تكن قد حددت مسبقًا لغة الترجمة لهذا الفيديو، فسيطالبك YouTube بإجراء اختيار. خصص بعض الوقت لاختيار اللغة المناسبة وانقر على «تأكيد» للمتابعة.
الخطوة 3: أضف لغة الترجمة التي تريدها
بعد تأكيد لغة الترجمة، سيظهر لك خيار «إضافة لغة». انقر فوق هذا الزر وحدد اللغة التي ترغب في ترجمة عنوان الفيديو ووصفه إليها. تتيح لك هذه الخطوة تلبية احتياجات جماهير إقليمية محددة وتوسيع إمكانية الوصول إلى الفيديو الخاص بك.
الخطوة 4: ترجمة العنوان والوصف والنشر
بعد تحديد لغة الترجمة، انتقل إلى قسم «العنوان والوصف» في YouTube Studio. ستجد هنا زر «إضافة»، والذي سيمكنك من إدخال النسخ المترجمة من عنوان الفيديو ووصفه.
احرص على أن تنقل ترجماتك الرسالة الأصلية بدقة مع مراعاة الفروق الثقافية والتفضيلات المحلية. بمجرد إدخال النص المترجم، ما عليك سوى النقر فوق «نشر» لجعل الفيديو المترجم الخاص بك في متناول المشاهدين في جميع أنحاء العالم.
من خلال اتباع هذه الخطوات البسيطة، يمكن للشركات على مستوى المؤسسة ترجمة عناوين وأوصاف مقاطع الفيديو الخاصة بها على YouTube بشكل فعال، مما يتيح إمكانية التفاعل مع جماهير عالمية متنوعة.

فوائد ترجمة مقاطع فيديو YouTube
من خلال تعريب المحتوى، تساعد ترجمة مقاطع الفيديو على YouTube الشركات على كسر حواجز اللغة، جعل مقاطع الفيديو الخاصة بهم في متناول المشاهدين في جميع أنحاء العالم والاستفادة من الأسواق الجديدة.
تمت ترجمتها أو فيديوهات مدبلجة تعزيز تجربة المستخدم وتسهيل الفهم ودفع المشاركة بشكل أعمق.
يؤدي دمج الترجمات في العناوين والأوصاف والعناوين الفرعية إلى تعزيز تحسين محركات البحث وإمكانية الاكتشاف وزيادة الرؤية في نتائج البحث الدولية. يُظهر الاستثمار في ترجمة الفيديو أيضًا الحساسية الثقافية وبناء الثقة والمصداقية مع الجماهير العالمية.
إن تبني ترجمة مقاطع الفيديو على YouTube يمكّن الشركات من التواصل مع مشاهدين متنوعين والازدهار في عالم مترابط.